top of page

如何一秒惹怒澳洲人? 講這句原來是大不敬?!

都說東西方文化差別很大 價值觀也差距很大 但具體上到底差在哪勒?

有哪些在台灣我們自認為是: 「很有禮貌很友善」的話語跟行為 在澳洲人看來覺得你根本: 「超rude又白目至極」呢? 來看看我當初如何一秒踩雷

是說: 踩地雷是臣妾的本事 地雷會不會爆就是澳洲人的本事了

在來澳洲之前 我出國生活經驗是「零」 所以這幾年來也發生了不少被炸得體無完膚的慘案 不過還是莫名其妙的活到現在 來大家分享一下這些倖存者故事


1. 「你看起來很累,你還好嗎?」 砰-砰-砰-! 你大概已經被澳洲人在心裡翻白眼翻到翻肚了 他們八成在心裡剿你: 「你才看起來累!你全家都累!」

我自以為的關心 換來的是同事臉上要冒不冒的青筋

拜託 面對澳洲人 永遠要稱讚他們: WOW~你看起來容光煥發呢(請自帶鼻音+高八度)

就算對方真的看起來很累 請先評估你們到底多熟 再來考慮要不要講這句話吧 不然就乖乖閉嘴啥都不要說吧 除非你想跟我一樣看到同事那雙對你要揮不揮的拳頭


2. 送保健品 在台灣送營養保健品是代表 「關心對方身體」 希望對方健康長命百歲的溫暖行為 在澳洲送保健品是你覺得對方 「身體狀況看起來狀況不OK」的意思 其實跟前面那一點很類似

他們通常覺得這是很私人的事情 送這個就有點侵犯到私人領域 可能覺得送這個是你在批判他 「看起來不健康」的意思喔


3. 不當面拆禮物 在台灣我們從小被教育: 當面拆禮物是沒禮貌的行為 (背後原因應該是因為怕拆了發現不喜歡 還是要裝喜歡很尷尬呢XD)

結果來澳洲我不拆禮物這個習慣 反而冒犯到別人 囧 以為我對禮物沒興趣/看不上眼 對別人的心意不放在心上

誒~冤枉啊! 是不是 做人真難啊

同樣的行為 在不同文化跟價值觀 卻是完全相反的解讀

你也有不小心踩到歪果仁的地雷過嗎? 或做出啥蠢事不小心社死了嗎? 歡迎跟我們分享你壯烈的經驗喔

以後如果我又爆掉的話 再來繼續update這個話題 應該可以集結成個: 超實用國外生存守則大全之類的



掰惹位 新一集的podcast上架啦! 主題有: 台語播報|Imposter Syndrome冒名頂替症候群|英文歌推薦|療癒練習

朋友說佩服我 可以一個人自言自語這麼久 阿不然誰要來被我訪問啊? 以下開放勇者自願報名參加嘿 絕對量身打造ㄡ


#圖文不符 之 : 這裡是坎培拉某公園一隅





Comments


  • alt.text.label.Facebook
  • alt.text.label.Instagram
  • alt.text.label.YouTube

©2022 by 澳洲到處喬ChiaoTime. Proudly created with Wix.com

bottom of page