教育現場與溝通協商的經典萬用好招:Acknowledge
- chiaotime
- Oct 9, 2022
- 2 min read
要說在澳洲小學以及幼兒園工作這幾年有學到什麼,大概就是學會如何使用acknowlege大絕招(還有其他招有空再分享)
Acknowledge中文翻譯為承認,但我上面打死不用"承認"絕對是有原因的,因為在英文用法裡面,acknowledge聽起來一點都不像承認的意思
廢話不多說,馬上上幾句例句來讓大家體會一下這句怎麼用:
Acknowledge the student's emotion first, for example,
'I can see that you are upset, is there anything I can do to help you feel better? '
'I can see where you're coming from. But, ....'
'I understand why you're sad because.... Would you like ....or....?'
We acknowledge the person's emotions first. Because people want to be heard. Only when they feel being heard, they'll start to listen.
Because they think you're on their side when you acknowledge what's going on with them in their lives. Acknowledging their feelings means you're okay with how they're feeling this way right now at this very moment.
在中文的育兒或教育文章這樣的內容通常都用同理這個字
例如:
同理對方的情緒(我看得出來你現在很難過...等等)
在教育現場常常會遇到情緒失控的孩子,而這一招真的是屢試不爽,經典萬用,幾乎都可以開啟良好溝通的第一步,可惜學校老師通常沒有太多時間跟需要更多關愛跟關懷的孩子進行深度一對一交談(這時候你的助手或隊友罩不罩就超級重要!),但這一招至少可以緩和衝突,讓我們先不要那麼劍拔弩張,然後達到談判(?)的最好結果
而我自從轉換到能夠一對一面對有特殊需求的孩子的工作環境之後, 讓我更有時間先acknowledge孩子的情緒再看狀況進行深度對話,都要謝謝以前在教育現場打滾的經驗
今天Podcast開槓EP02也上架了,主題是歧視跟霸凌.你也經歷過歧視霸凌嗎?還是你身邊的親朋好友有這樣經歷呢?該如何面對以及幫助正在經歷低潮的親朋好友呢?我在youtube, apple podcast, spotify, google podcast, anchor, kkbox上面等你囉!

.png)



Comments