top of page

逆向文化衝擊VS文化衝擊


在進入正題之前,讓我先來感謝陸陸續續來的新的追蹤者~

我這幾個禮拜都在耍廢,沒在更新,竟然粉絲增加速度比以前還快

我真搞不懂

無論如何,這也給了我多一點動力繼續更新囉~謝謝你們


這次回台灣有種很奇怪的感覺,後來跟同樣是在國外生活很久的朋友們聊過才知道原來這叫做逆向文化衝擊(Reverse culture shock),第一次聽到還: 「蛤?竟然有這種東西?」有沒有搞錯,這是我長大的地方ㄟ,竟然還會不適應?!不對吧!


估狗了一下才發現還真的有這個東西,Marquette大學還甚至貼心的製作了網站給留學生講解這個現象:

'Reverse culture shock, or re-entry, is simply a common reaction to returning home from studying abroad. It is an emotional and psychological stage of re-adjustment, similar to your initial adjustment to living abroad'

(反正也是文化衝擊,只是這次心理上要調適的對象是自己的家鄉)


裡面也提到逆向文化衝擊可能會遇到的十大挑戰:

1. 回到家鄉後覺得無趣

2. 沒人想聽你講在國外的冒險故事

3. 講了也很難解釋跟有共鳴

4. 想念異鄉的家

5. 老朋友及家人關係的改變

6. 人們看到你身上"不對的"改變

7. 溝通方式改變造成誤會

8. 對家鄉有不同的觀感跟想法

9. 在異鄉學到的技能跟知識回到家卻無路用

10. 擔心在異鄉的生活經驗因回到家鄉而就此塵封


你中了幾項呢?

還好我大概只有一半而已


之前可能比較常回台灣,所以並沒有這種感覺(就算有也只要兩三天就消失了)。這次因為疫情關係,間隔了很久,才明顯感受到這種奇妙的體驗。不過還好朋友告訴我這個詞ㄦ讓我長知識,不然又要覺得自己是怪咖了






Comments


  • alt.text.label.Facebook
  • alt.text.label.Instagram
  • alt.text.label.YouTube

©2022 by 澳洲到處喬ChiaoTime. Proudly created with Wix.com

bottom of page